Рыцарь ночного образа
- Автор:
- Т. Уильямс
У вас в руках первый из трех томов изоранных сочинении 1ен-несси Уильямса. Это издание мы задумали и готовили вместе с Виталием Яковлевичем Вульфом, согласившимся быть составителем и редактором. Все произведения издаются впервые, две трети из них никогда прежде не переводились на русский язык.
Шокирующая откровенность Уильямса, описавшего в своих произведениях, по его собственному признанию, свои грехи и пороки, не стеснявшегося выставить напоказ личную сексуальную жизнь, открыто признаться в недостатках, проявлении гнева, зависти, страха и их бесчисленных вариаций в сочетании с живой и естественной речью, не стерилизованной, отражающей и выражающей человеческие пороки, свойственные всем: от великих гениев до серых ничтожеств, все это считалось "неприличным" и "вульгарным", подрывающим устои как "высшего общества", так и коммунистического режима (схожесть этой оценки очевидна). Поэтому определенная сторона творчества Уильямса замалчивалась; обращать на нее внимание и анализировать можно было только критически.
Но Уильяме стал "трагическим" писателем с шестнадцати лет, убежденный в том, что признание своих собственных недостатков, чувство стыда, угрызения совести это единственный путь к совершенству в нашем несовершенном мире.
Знатокам английского языка не надо объяснять, сколь сложен перевод вульгаризмов и попросту матерных слов, коих в произведениях Уильямса немало, на русский язык. Мы еще не привыкли к естественности речи в книге. Пожалуй, это следствие традиций русской классической литературы и цензуры, сначала царской, а потом и советской. Творческий тандем Виталия Вульфа и переводчика Александра Чеботаря не только блестяще справился со сложнейшим текстом, но и буквально прошел по лезвию ножа, не отступив от оригинала ни на одно слово и не опустившись нигде до бытового реализма. А переведенные с тонким пониманием моменты психологической драмы особо удались А.Чеботарю и доставят вам истинное наслаждение.
Этот прозаический том является первым. Во втором томе пьесы. Третий том составят мемуары Теннесси Уильямса и комментарии к ним Виталия Вульфа. Таким образом, нами охвачены главные аспекты творчества величайшего американского драматурга XX века, классика американской драмы, как называют его западные критики.
Главный редактор Издательского Дома "Подкова"
Шокирующая откровенность Уильямса, описавшего в своих произведениях, по его собственному признанию, свои грехи и пороки, не стеснявшегося выставить напоказ личную сексуальную жизнь, открыто признаться в недостатках, проявлении гнева, зависти, страха и их бесчисленных вариаций в сочетании с живой и естественной речью, не стерилизованной, отражающей и выражающей человеческие пороки, свойственные всем: от великих гениев до серых ничтожеств, все это считалось "неприличным" и "вульгарным", подрывающим устои как "высшего общества", так и коммунистического режима (схожесть этой оценки очевидна). Поэтому определенная сторона творчества Уильямса замалчивалась; обращать на нее внимание и анализировать можно было только критически.
Но Уильяме стал "трагическим" писателем с шестнадцати лет, убежденный в том, что признание своих собственных недостатков, чувство стыда, угрызения совести это единственный путь к совершенству в нашем несовершенном мире.
Знатокам английского языка не надо объяснять, сколь сложен перевод вульгаризмов и попросту матерных слов, коих в произведениях Уильямса немало, на русский язык. Мы еще не привыкли к естественности речи в книге. Пожалуй, это следствие традиций русской классической литературы и цензуры, сначала царской, а потом и советской. Творческий тандем Виталия Вульфа и переводчика Александра Чеботаря не только блестяще справился со сложнейшим текстом, но и буквально прошел по лезвию ножа, не отступив от оригинала ни на одно слово и не опустившись нигде до бытового реализма. А переведенные с тонким пониманием моменты психологической драмы особо удались А.Чеботарю и доставят вам истинное наслаждение.
Этот прозаический том является первым. Во втором томе пьесы. Третий том составят мемуары Теннесси Уильямса и комментарии к ним Виталия Вульфа. Таким образом, нами охвачены главные аспекты творчества величайшего американского драматурга XX века, классика американской драмы, как называют его западные критики.
Главный редактор Издательского Дома "Подкова"
- Обложка
- супер
- Страниц
- 328
Нет на складе.
Можно заказать.
Можно заказать.
Заказать Книгу
* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..
* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..