Рубайат в классическом переводе
- Автор:
- О. Хайям
- Серия:
- Золотая серия поэзии
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубай, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец действительно великий поэт" (Б. Слуцкий).
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье "Бином Хайама", предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье "Бином Хайама", предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
- Обложка
- твердая
- Страниц
- 288
Нет на складе.
Можно заказать.
Можно заказать.
Заказать Книгу
* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..
* Заказ книг которых нет на складе берет больше времени чем те которые есть. Мы дополнительно известием о ее наличии и стоимости..