Мармион. Повесть о битве при Флоддене

Автор:
Серия:
Литературные памятники

   Если проза Вальтера Скотта - в основном его исторические романы - известна большинству русских читателей с детства, то едва ли это можно сказать и о его поэзии, из которой в России давно известны только баллада "Замок Смальгольм" в переводе В.А.Жуковского да "Разбойник" в переделках Ивана Козлова. Полный перевод поэмы "Мармион", начатый почти сорок лет назад под руководством Татьяны Григорьевны Гнедич, наконец вышел в свет. Автор сопроводил перевод примечаниями, сделанными по ходу работы над текстом. Записи Василия Бетаки представлены в конце издания.
   
Обложка
твердая
Страниц
360
Цена в магазинах - ₪63Скидка - 15 % (₪9) Цена: ₪54