Краткая еврейская энциклопедия. Том 1

   Настоящим томом начинается издание Краткой Еврейской Энциклопедии (КЕЭ), которая ставит своей целью дать русскоязычному читателю объективные и находящиеся на современном уровне науки сведения по широкому кругу дисциплин, определяемых в своей совокупности как иудаистика или как наука об еврействе (этногенез еврейского народа, этнография, история, демография, иудаизм, еврейские языки и литературы, вклад евреев в мировую цивилизацию, Государство Израиль), а также по ряду смежных дисциплин (семитология, древняя история Переднего Востока, география Эрец-Исраэль). Вследствие того, что большинство русскоязычных читателей в течение многих лет было оторвано от еврейской культуры и традиции, необходимо более подробно осветить такие разделы, как иудаизм, сионизм, Государство Израиль и русское еврейство.
   Единственным существующим на русском языке изданием подобного рода является шестнадцатитомная Еврейская Энциклопедия, изданная в Петербурге более 60 лет тому назад (1906-1913) и явившаяся в свое время значительным достижением еврейской научной мысли в России. Она не может сейчас, после столь существенных изменений в судьбах еврейского народа (упомянем хотя бы Катастрофу европейского еврейства в годы 2-й мировой войны и возобновление еврейской государственности в 1948 г.) и углубления и уточнения наших знаний во многих областях еврейской истории, по-прежнему служить адекватным источником знаний по всей совокупности указанных выше дисциплин. КЕЭ является в основном сокращенным русским изданием шестнадцатитомной Encyclopaedia Judaica (EJ), изданной на англ. яз. издательством "Кетер" (Иерусалим, 1972).
   В ходе работы над материалом выяснилось, что структура и словник EJ и характер изложения материала были расчитаны, прежде всего, на американского еврейского читателя, как правило, подготовленного к восприятию основной рассматриваемой в энциклопедии проблематики; этот читатель знаком с соответствующей терминологией, с основным кругом понятий еврейской религиозной традиции, с основными фактами еврейской истории, с основными тенденциями в современном развитии еврейства. Для англоязычного читателя-нееврея проблематика EJ также не представляет существенных трудностей, т.к. такой читатель воспитан в культурных традициях, в основе которых лежит Библия.
   В отличие от адресата EJ, еврей, родившийся и воспитывавшийся в СССР, обычно не знаком или почти не знаком с еврейской традицией и имеет подчас лишь весьма смутное представление об основных фактах еврейской истории; понятия, лежащие в основе того сложного культурно-исторического комплекса, который принято теперь называть еврейской цивилизацией, должны быть для него тщательно и подробно разъяснены перед тем, как он начнет знакомиться с этой цивилизацией.
   Практическое отсутствие в современном русском языке СССР терминов, в которых и
   только в которых может быть объяснена эта цивилизация, включая и исходные понятия, чрезвычайно затрудняет введение любого русскоязычного читателя, выросшего в СССР- как еврея, так и нееврея, - во многие сферы этой области. f
   В связи с необходимостью переадресовать материалы, почерпнутые из EJ, современному русскоязычному читателю, редакционная коллегия, получив на это соответствующее разрешение издательства "Кетер", подвергла большинство этих материалов весьма существенной переработке, в результате чего было решено помещать эти материалы в КЕЭ без подписи. В целях единообразия было решено помещать в КЕЭ без подписи и новые статьи.
   
Обложка
твердая
Страниц
756
Цена в магазинах - ₪38Скидка - 5 % (₪2) Цена: ₪36